KBS2TV ‘미녀들의 수다’가 연이어 자막표기 실수를 범했다.
지난 3일 방송된 ‘미수다-줄줄이 말해요’에서 ‘한국 TV 보면서 신기했던 것은 ○○○다'라는 주제로 이야기를 나누었다.
일본 출신 아사다 에미가 “한국 TV 보면서 신기했던 것은 성금모금 방송이다”라고 말할 때 자막에 캐나다 국기가 등장한 것.
이에 시청자들은 "아사다 에미가 캐나다로 국적을 바꿨냐"며 제작진의 실수를 지적했다.
‘미수다’의 자막 실수는 이번만이 아니다.
지난해 5월 베트남 출신 흐엉을 소개할 때 영국국기를 표기하거나 같은해 9월에는 영국 출신 애나벨을 소개하는 자막에 ‘Liverpool’을 ‘리버풀(Riverpool)’로 표기하기도 했다.
이에 네티즌들은 "그 짧은 실수를 발견하다니 시청자들이 더 대단하다"며 감탄하기도 했다.
한편 ‘미수다’와 함께 KBS 1TV ‘미우나 고우나’에서도 활약하고 있는 영국 출신 에바 포피엘이 사채광고를 찍어 논란이 되고 있다.
저작권자 © 소비자가 만드는 신문 무단전재 및 재배포 금지
나라나 출연자들의 출신을 오표기 하는 것도 그만큼의 완성도 완벽성이 없음은 문제시 될 수 있지만 지난 방송에서처럼 인권차별적 문제가 될 수 있었던 "살색"이라고 표기되었던 자막등에 대해서는 무관심하고 흘려 넘기는 네티즌들 보는 눈이 단순한 곳에서 좀더 깊이들어가길 바랍니다.
살색은 인권적 문제로 인하여 연주황이나 살구색으로 변경되었다죠.. ^^